Gânduri ascunse în inimă
Motto: „Vara asta a fost una în care fiii acestui
pământ s-au întors pentru Patrie și chiar dacă nu au fost primiți, se vor
întoarce, căci aici e casa, aici sunt străbunii, aici sunt amintirile, aici e
sămânța din care au încolțit ca bobul de grâu. Toate aceastea nu se văd, dar se
simt, se trăiesc, toate acestea te întorc acasă.” (Puşa Roth)
După evenimentele din 10 august, răspândacii patrihoţi au emis o serie
de ipo-teze tulburătoare: că românii din
Diaspora au venit pregătiţi să dea o lovitură de stat, plătiţi fiind de Soroş
şi de Occidentul decadent, că aveau tancuri şi rachete balistice ascunse în
buzunare, că au ridicat mâinile în semn de ameninţare la adresa jandarmilor
paşnici, că patru ucigaşi plătiţi, cazaţi la un hotel de lux din centrul
Bucureştiului, l-au urmărit pe nemuritorul Gambetta şi că aveau gânduri
ascunse (da, aveau - în inimă, de-sigur!).
Iată o parte din aceste gânduri, reproduse în primul număr al revistei „Levia-than”, o
publicaţie a Diasporei
(director fondator - Rudy Roth)
ROMÂNIA CELOR 100 DE ANI VĂZUTĂ DIN DIASPORA
Y Dori
Lederer (Portugalia)
„Cei ca mine, plecați departe, au coborât fruntea în fața lumii și-n
fața acuzați-ilor de lașitate venite din neputința înțelegerii și din impulsul
judecării aproapelui. Află tu, frumoasa mea țară, că ai oameni care te iubesc
ca pe iubitele lor, te arată lumii cu drag, ca pe copiii lor și te apără ca pe
o mamă. Că tu curgi prin noi cu fiecare datină pe care o păstrăm, cu fiecare
cuvânt românesc pe care îl rostim, și mai află că iubim românește și simțim
românește chiar dacă trebuie să spunem asta străinilor, în limbile lor.”
Y Cornelia Bartels (Germania)
„Două lumi, două vieți complet diferite, dar care s-au completat,
s-au împletit ca o liană în jurul meu și m-au ajutat să exist dimpreună cu ele.
Este acel adânc sen-timent de a fi român, de a rămâne român oriunde te afli. Un
sentiment care-mi face bi-ne, cu toate că nu-l pot descrie, dar îl găsesc și-l
recunosc mereu în străfundurile gân-durilor mele…”
Y Mirela Corina Chindea (Italia)
„A comunica în
limba română, indiferent în care colţ de lume, înseamnă res-pect de sine. E
singurul mod în care se poate rosti „mi-e dor”. Puterea noastră stă în modul în
care ne trăim limba. Viaţa sufletească, gândurile, vorbirea cu sinele se fac în
limba maternă. Nu există o altă limbă în care să trăieşti ceea ce comunici,
fiindcă nici o altă limbă nu e cea maternă. Şansa poporului nostru de a fi
peste încă un veac neam românesc este cultivarea ei.”
Y Veronica Pavel Lerner (Canada)
„Trăiesc printre
canadieni de diverse origini și pe toți ne unește dorința de a o duce bine în
țara de adopție. Dar fiecare „canadian” păstrează în suflet meleagurile de unde
a venit și, în ciuda faptului că suntem cu toții într-o țară prosperă și
împărțim valori comune, fiecare individ duce dorul locului în care s-a
născut.”
Y Adriana Bennett (Marea
Britanie)
„O lungă perioadă, noi ca popor am avut
frustrări, pentru că între noi și cealaltă parte a lumii era Cortina de Fier
(...) Trăiam cu speranța că într-o zi granițele vor dispărea și vom deveni
cetățeni liberi și egali celorlalți. (...)
Avem acum
posibilitatea să ne vedem pe noi înşine la adevărata noastră valoare iar
ceilalţi, străinii, descoperă talentul, inteligența, abnegația și forța
naţiunii noastre. Cu puţin noroc transmitem înapoi ţării câte ceva din
experienţa noastră personală, în speranţa că cineva va lua câte ceva în
consideraţie. Legătura cu ţara este profund per-sonală şi permanentă. Este
motorul care ne face să ne gândim la ea tot timpul şi să re-venim, mereu să
revenim.”
Y Letiția Vladislav (Spania)
„Am plecat și-mi plânge același suflet,
cu toate răsăriturile uluitor de frumoase. Nu cred că sunt o super-patrioată.
Sunt Eu. Cu latura mea bună sau rea. Toți avem laturile noastre. Falsul
patriotism nu încolțește în mine. Ce zace în adâncul meu este Dragoste. Îmi
iubesc locurile natale. Am aceiași prieteni de când mă știu. Străinătatea nu m-a rupt de nimic. Duc țara
în mine, ca pe o a doua inimă.
Fără ea nu voi putea trăi nicăieri.”
Y Gabriel Rechițeanu (Franţa)
„Prea multe lucruri nu sunt de spus, au spus
alţii mult mai bine şi mai adevărat. Marele şi bunul meu prieten, nenea Iancu
Caragiale, a spus tot şi eu cred că nu trebuie să mai adaug nimic: «Nici un neam de oameni nu-i mai bun sau
mai rău, nici unul mai inteligent ori mai prost; unul e mai aşa, altul, mai
aminterea; dar, la urma urmelor, toţi sunt la fel. Zi-le oameni şi dă-le pace!
Aşadar, să nu ne mai facem inimă rea şi spaimă gândindu-ne că lumea
româ-nească ar fi mai stricată decât altele. Nu, hotărât; neamul acesta nu e un
neam stricat; e numai nefăcut încă; nu e pân-acuma dospit cumsecade.
E încă nelimpezit de mizeriile seculare sub care a mocnit cu
junghetura frântă; încă nu crede în dreptate; încă nu poate scoate din sânu-i
pe cine să-i poată comanda; încă nu ştie de cine să asculte, fiindcă nu are
deocamdată încredere în nimeni... Fript cu lapte, suflă şi-n brânză.
N-a ajuns să cumpănească bine ceea ce ar fi în stare să poată cu
ceea ce i se pune împotrivă, şi astfel, încă nu înţelege că în mâna lui ar sta
să-şi îndrepteze soarta şi să dispună apoi pe de-a-ntregul de ea – păcum e
drept şi păcum are să şi fie odată.
În fine, nu are încă destulă îndrăzneală să-şi răfuiască socotelile
cu binevo-itorii lui epitropi. Dar,
cu vremea, trebuie să vină şi asta; trebuie să vină şi înţelegerea fără de care
nu poate fi o naţiune sigură de avutul ei, nici de onoarea, nici de viitorul
ei.»
Îmi este dor de România la care visa amicul meu!”
Y Daniel Onofrei (Statele Unite)
„Noi, nu cred că după 100 de ani de stat național unitar român,
putem să identi-ficăm un aspect al structurii statului de drept în care cu toții
să avem încredere! Și, cu excepția unor reușite individuale, asta se simte în
toate structurile sociale din țară, în falimentul pe termen lung al majorității
proiectelor de grup din orice sector de activi-tate, în picajul liber al
învățământului românesc, în nebuloasa din sistemul sanitar, în debandada din
justiție, în amatorismul și în lipsa de respect pentru semeni, care tran-spar
aproape de fiecare dată când ești nevoit să interacționezi cu vreo instituție
în Ro-mânia. (...) Suntem deci
într-o mare dilemă (și veche, și contemporană și, cred, chiar și viitoare) în
ceea ce privește răspunsul la întrebarea: ,,Oare ce ne leagă pe toți, de ce
spunem toţi că suntem români?”
Nu am reușit să răspund la întrebare, încă... însă, câteodată, mai
importantă și mai dificilă este formularea întrebării și apoi înțelegerea ei! Suntem deci într-o mare dilemă (și veche, și
contemporană și, cred, chiar și viitoare) în ceea ce privește răspun-sul la
întrebarea pusă mai sus: ,,Oare ce ne leagă pe toți, de ce spunem toţi că
suntem români?”
Comentarii
Trimiteți un comentariu