Romeo Aurelian Ilie
Lucian Mănăilescu
Însemnări de lectură
MINUNATA LUME A REALISMULUI
MAGIC
(„Patruzeci şi unu. Eu, surdomutul” – Romeo Aurelian Ilie)
Volumul de debut semnat de Romeo Aurelian Ilie - „Patruzeci
şi unu. Eu, sur-do-mutul” - apărut la Editura
„Tracus Arte”, 2018 – este volumul premiat de editură (Premiul Naţional pentru Poezie „Traian T.
Coşovei”), în colaborare cu Asociaţia Culturală „Direcţia 9”, Agenţia de
Carte.
Autorul, aflăm dintr-o scurtă notă inserată pe coperta interioară: „...s-a născut la 27 februarie 1988 în Slobozia, județul Ialomița. A
absolvit Facultatea de Teologie Or-todoxă, Secţia Pastorală, în cadrul
Universităţii „Ovidius” din Constanţa. A publicat poezii, cronici de carte sau
eseuri în revistele Ex Ponto, Convorbiri literare, Tim-pul, Cenaclul de la Păltiniș, Dilema
Veche (ediția on-line) și pe site-urile Cartepe-dia.ro și BookHub.ro etc. Este prezent în diverse antologii (Student Creation, Jurnalul unui câmp de
aripi, Totem de vise etc.).
Revenind la povestea debutului editorial, iată ce
scria, în cronica de lansare, doamna Ştefania Coşovei: „Debutul în poezie al
lui Romeo Aurelian Ilie se citește cu sufletul și se rostește cu șoapta discretă
a rugăciunii. Volumul Patruzeci și unu.
Eu, surdo-mutul confirmă tensiunea, autenticitatea, viziunea și,
deopotrivă, amprenta sti-listică ce fac din Romeo Aurelian Ilie un glas poetic
distinct, ce folosește autorefe-rențialitatea ca pe o oglindă în mișcare. (…)
Patruzeci și unu. Eu,
surdo-mutul este o carte ca un
număr de înger. O carte în care îngeri surdo-muți vând iconițe în tramvai,
pleacă în războaie, reconstruiesc lu-mea, sparg becuri ca să vadă lumina,
cutreieră deșerturi și cârciumi, complotează cu ursitoarele, se împrietenesc cu
frunzele, dar plâng de dorul crucii. Din fiecare vers, Dumnezeu le face
complice cu ochiul îngerilor surdo-muți și le spune că poezia me-rită...”
![]() |
Romeo Aurelian Ilie |
Într-un
interviu, poetul dezvăluia resorturile creaţiei sala lirice, mărturisindu-şi:
„pasiunea pentru antropologia creştină, pe care am încercat
tot timpul să o îmbogăţesc cu «poveşti
despre oameni», culese din domenii cât
mai diversificate de cunoaştere: is-torie, psihologie, filozofie, dar mai ales
literatură, pentru că în ea se contopesc uneori toate formele de cunoaştere. Am
îmbinat dintotdeauna lecturile teolo-gice cu scrierile marilor clasici ai
literaturii române şi universale. Dar în tot acest timp, marea mea dragoste a
rămas poezia. În ultima perioadă, o sinteză pe care nu am reuşit să o
controlez, lăsându-mă mai degrabă furat de ea, mi-a condus paşii spre minunata
lume a realismului magic şi a suprarealismului.”
Pe această
linie „funcţionează”, conform spuselor autorului, şi „cheile de decriptare”
cuprinse în insolitul titlu: Patruzeci
şi unu. Eu, surdo-mutul: „numărul «41», căruia eu
i-am dat o nouă semnificație prin aducerea la un loc a lui 40, număr cu
puternice semni-ficații transcendente și 1, ca un simbol al umanului, astfel
încât 41 a devenit un simbol al teandriei, al neîntreruptei colaborări dintre
divin și uman; și de asemenea, surdo-mu-tul, care este un personaj alegoric,
simbolizând omul ce nu reușește să se facă înțeles și care se străduiește să-și
astupe urechile pentru a nu se lăsa marcat de nebunia lumii în care trăiește, a
Babiloniei acesteia cotidiene (de aici și pictura de pe copertă); și, da,
surdo-mutul acesta sunt chiar eu.”
Lecturând cele
41 de poeme numerotate (fără titlu) ale cărţii, vom constata că cifra 41
(40+1) se alcătuieşte din succesiunea imuabilă
a trecutului, prelungită în ipo-teza unicităţii imperfecte, dar tinzând spre
absolut. Apar, în poeme: „41 de săgeți/ 41 de
gloanțe/ 41 de săbii/ 41 de
pumnale/ 41 de grame de vitriol/ 41 de
grame de arsenic/ 41 de grame de cucută/ 41 de grame
de furadan.”; „o
beznă de 41 Nisan”; „41 de frunze”; „Aşa
visez/ eu, surdo-mutul,/ de 41 de nopți”; „Cu
41 de noduri marinăreşti / m-am legat de catargul/ de fum al frumuseții.”; „eu, surdo-mutul,/ mi-am scos cele 41 de
zboruri/ în oraş.”; „Au
urmat 41 de zile / de
beție continuă/ şi
surdo-mutul/ s-a
aşe-zat la start.// Trebuia
să-şi întreacă/ cele
41 de frici / evadate
din închisoarea coastelor sale.”: „Un zeu cu 41 de capete.”; „capitolul 41 al cărții lui
Iov” etc.
Sunt tot atâtea
ieşiri din labirint, care deschid orizonturile unei mitologii a
sub-conştientului, o călătorie în derivă pe oceanul furtunilor existenţiale,
bântuit de levia-tan.
Iată şi câteva din alterităţile
„surdo-mutului”, care se caută pe
sine: „Ursi-toarele au venit neîntârziat/ şi mi-au urat:/ O să fie
surdo-mut,/ dar
va schimba culoarea lumii.”; „Sunt surdo-mutul/ ce vinde iconițe / în tramvaiul 41,/ ce trece zilnic/ prin centrul/ somnului lumii.”; „La
început am fost 41./ Ceilalți 40 au avut curajul/ mărturisirii/ şi s-au învrednicit/
de cununa martiriului.// Am rămas doar eu,/ surdo-mu-tul,/ să cutreier deşerturi/ şi
cârciumi,/ plângându-mi umbra rătăcitoare/ prin cele şapte veacuri.”; „Bine
ai venit, surdo-mutule!/ Iată, ai ajuns pe tărâmul/ insuficienței
eter-ne./ Locul unde nimic nu este terminat...” ;
„De ziua fericirii,/ eu, surdo-mutul,/ mi-am
pus toată speranța/
în oglindă./ Poate mă va învăța ea/ să zâmbesc din nou”; „În fiecare seară,/ înainte de culcare,/ eu, surdo-mutul, citesc/ capitolul 41 al cărții
lui Iov/ și
plâng/ ca
atunci când,/ după
mulți ani,/ te
uiţi la pozele vechi/ din albumul de familie.” (*trimiterea la această
excepţională carte ezoterică este una plurivalentă, amintind de tainele
creaţiei dar şi de extensiile ei livreşti, dacă ne gândim la căpitanul Ahab al
lui Melville şi la Moby Dik. În context, considerăm că nu e lipsit de interes
să reproducem aici textul biblic: „1.
Poţi tu să prinzi leviatanul cu undiţa, ori să-i legi limba cu o sfoară?; 2.Vei
putea tu să-i vâri în nas o trestie sau să-i găureşti falca cu cârligul?; 3.
Îţi va face el multe rugăminţi şi îţi va spune el lucruri drăgălaşe?; 4. Ori va
face cu ti-ne legământ şi-l vei lua la tine rob pe toată viaţa?; 5. Te vei juca
tu cu el, cum te joci cu o pasăre, sau îl vei lega tu ca să-ţi înveseleşti
fetele?; 6. Pescarii întovărăşiţi vor putea să-l scoată de vânzare şi
negustorii să-l vândă cu bucata?; 7. Vei putea tu să-i găureşti pielea cu
săgeţi şi capul cu cârligul pescăresc?; 8. Ridică-ţi numai mâna împotriva lui
şi vei pomeni de o asemenea luptă şi nu o vei mai începe niciodată!; 9. Iată,
este o deşertăciune să mai nădăjduieşti în izbândă; 10. numai înfăţişarea lui
şi te dă la pământ; Cine este atât de nechibzuit încât să-l întărâte? Cine va
îndrăzni să dea piept cu Mine?; 11. Cine M-a îndatorat cu ceva, ca să fiu acum
dator să-i dau înapoi? Tot ce se află sub ceruri este al Meu.; 12. Cât despre
leviatan, voi vorbi despre mădu-larele lui şi despre tăria lui şi despre
frumoasa lui întocmire.; 13. Cine a ridicat pul-pana din faţă a veşmântului lui
şi cine poate pătrunde în căptuşeala armurei lui?; 14. Cine a deschis vreodată
porţile gurii lui? Zimţii lui sunt îngrozitori!; 15. Spinarea lui este ca un
şirag de scuturi, pe care le-ai fi întărit şi pecetluit puternic.; 16. Ele sunt
strânse unul într-altul atât de tare, că nici vântul nu pătrunde printre ele.;
17. Fiecare e lipit de cel de lângă el şi se ţin aşa şi nu se mai despart.; 18.
Din strănutul lui sca-pără lumină şi ochii lui sunt roşii ca pleoapele zorilor.;
19. Din gura lui ies parcă nişte torţe aprinse şi izbucnesc valuri de scântei.;
20. Din nările lui iese fum, ca dintr-o căl-dare pusă la foc şi care fierbe.;
21. Răsuflarea lui este de cărbuni aprinşi şi din gura lui ţâşnesc flăcări.;
22. Puterea lui e adunată în grumazul lui şi înaintea lui ţâşneşte groaza.; 23.
Carnea lui e îndesată; oricât ai apăsa în ea nu se lasă.; 24. Inima lui este
tare ca piatra, tare ca piatra râşniţei, cea de dedesubt.; 25. De măreţia lui
se tem şi valurile; valurile mării se dau înapoi din faţa lui.; 26. Să-l atingi
cu sabia nu foloseşti nimic; nici cu lancea, nici cu săgeata, nici cu toporul.;
27. Fierul pentru pielea lui este ca paiul, iar arama ca lemnul putred.; 28.
Săgeata nu-l pune pe fugă şi pietrele din praştie cad pe el ca nişte pleavă.;
29. O săgeată pentru el este un pai în vânt şi îşi bate joc de vâjâitul unei
lănci ce zboară.; 30. Sub pântecele lui sunt nişte solzi ascuţiţi; când dă prin
noroi, pare că dă cu grapa.; 31.Când se afundă, apa fierbe ca într-o căl-dare;
el preface marea într-un cazan de fiert mirodenii.; 32. El lasă în urmă o dâră
luminoasă şi adâncul pare un cap cu plete albe.; 33. Pe pământ el nu-şi află
perechea şi e făcut să nu cunoască frica.; 34.El se uită de sus la toţi câţi
sunt puternici şi este împărat peste toate fiarele sălbatice”.)
Eul (surdo-mutul) moare „cu
fiecare cuvânt nerostit” şi înviază „odată cu fie-care om ce-a înțeles taina”, sau încearcă să-şi
înfrângă „cele 41 de frici/ evadate din închisoarea
coastelor sale.”. În timp ce: „Aude râsul copiilor şi plânsul femeilor,/ jalea săracilor durerea
bogaților, (...)/ plăcerea amanților./ Și tot ce aude/ absoarbe imediat în
sânge,/ tot
ce aude/ îl
străbate apoi prin toate măruntaiele.”
Unitară, aşadar, ca viziune, cartea lui Romeo
Aurelian Ilie, îşi trasează labi-rintul oglinzilor între personajul liric – Eu, surdo-mutul, sau (de ce nu?) Eu, supremul – şi ritmul numerologic al
trecerii.
Realitatea astfel transfigurată fisurează
memoria, apropiind-o de tainele uni-versului. O zi de 41 de ore (În fiecare zi,/ la fiecare 41 de ore/ se întâmplă/ firescul
absolut:/ noaptea nu mai adoarme/ de teamă că visul/ ar putea asmuți lupii/ să
soarbă din pocale/ lacrimile de sânge/ ale Împăratului.”) sugerează un spaţiu
extraterestru, unde sunt valabile doar legile imaginarului: „Uneori mor, alteori trăiesc,/ iar când fac de veghe/ între
două suspine/ am acelaşi coşmar,/ o urare bizară:/ Bine ai venit, surdo-mutule!/ Iată, ai ajuns
pe tărâmul/ insuficienței eterne./ Locul unde nimic nu
este ter-minat,/ unde
nimic nu este crezut definitiv,/ unde nimeni nu este nici mort, nici viu; (...)/ Apoi vei fi trimis înapoi în lumea ta,/ nu înainte de a
ți se tăia mâinile,/ ca
să nu poți mărturisi/ despre
ce vei fi văzut aici.”
Desigur,
nu pot lipsi din arhipelagul memoriei surdo-mutului
temele exis-tenţale: iubirea „La Ştiri au anunțat că o femeie,/ dispărută din ea însăși,/ a fost găsită lângă un râu, / alăptând 41 de ramuri de salcie
plângătoare./ Au
internat-o la spitalul de plânși/ și toți cei de acolo au învățat limba surdo-mutului.”), cosubstaţialitatea veţii şi a morţii: „Moartea nu se poate mima./ Se trăiește. Atât.”; „Şi chiar de va
veni,/ eu, surdo-mutul,/ cunosc vicleşugul:/ mă voi preface
orb/ şi-n găvanele ochilor mei/ moar-tea se va furişa,/ îşi va face culcuş/ şi va învia,/ molipsindu-se
de duhul vieții” sau: „E
beat de viață/ cum
a fost până acum beat de moarte./ Acum
simte că trăieşte cu ade-vărat,/ acum
a cunoscut moarte,/ acum a cunoscut şi învierea.”; omul, în
care sunt „crucificaţi” şi IIsus şi
Barabbas: „De la
desfacerea lumii încoace/ au fost ucişi 41 de elefanți/ doar pentru a li se colecta
fildeșii,/ 41
de armăsari/ doar
pentru a li se fura libertatea,/ 41 de câini/ doar pentru a li se uita lătratul./ Și nimeni nu a vărsat o lacri-mă./ Doar surdo-mutul/ a săpat o groapă de 41 de stânjeni/ și a îngropat în ea, crești-nește, /41 de cruci.”; „Când a început
războiul cel mare! i-au pus o mitralieră în mână şi l-au trimis pe front./ dar el, neînțelegând nimic, a rămas
pe loc/ cu arma în
mână.// În jurul
lui mureau oameni şi se năşteau morminte,/ în jurul lui durerea îşi construia re-gat,/ în jurul lui frica moşea monştrii.
(...)/ Când s-a
oprit războiul,/ l-au găsit
nemişcat, cu arma plină, nearmată şi rece,/ cu ochii goi, neînnoptați reci,/ cu inima goală, bătând în van,
bătând a moarte.// L-au
judecat conform legilor războiului / și l-au numit trădă-tor, fricos, mucos, puțoi,/ mână moartă,/ mort.” şi, mai ales, căutarea divinităţii, care presupune
suferinţă şi aşteptare: „Cea
de-a 41 biserică surâde:/ Pe mine mă vei cons-trui aici,/ în sufletul tău,/ din zâmbete și din
lacrimi/ și mă vei îmbrăca în lumină neîn-serată./ Dar toate se
vor face la vremea cuvenită.”; „În răstimp,/ Dumnezeu se-apleacă asupra sa,/ îi
ia surdo-muțenia/ şi-Și face mantie/ pentru durerile Sale de fiecare
noapte./ El vorbeşte atunci/ cât să plătească prețul tăcerii.// Dar Domnul, surdo-mut fiind,/ nu îl mai aude,/ și nici nu se mai roagă/ în inima
lui cu voce tare,/ ca de obicei.”; „Într-o
zi,/ Dumnezeu a creat sfera/ și i-a dăruit-o surdo-mutului,/ zicându-i:/ Ia-o
și fă-ți din ea chip cioplit / după chipul și asemănarea ta./ Ia-o
și fă-i urechi și gură/ ca să audă și să grăiască în locul tău.// El
a luat-o,/ a mulțumit de morții cei vii/ și a început să sculpteze.// Când a
terminat,/ l-a chemat pe Dumnezeu și i-a zis:// Ia Tu, Doamne, acest cub/ cu
41 de pereți,/ pe care l-am zidit după chipul/ și asemănarea
tristeților Tale,/ să se joace ascunsa în el/ surzenia și muțenia
lumii,/ căci iată, de acum eu vor-besc cu Tine,/ cum aș vorbi cu
un prieten.”
Densitatea
ideatică a poemelor îngăduie şi alte unghiuri şi deschideri, asupra cărora ne
vom opri, poate, cu altă ocazie. Deocamdată râmâne, pentru autorul acestor
rândurt, ceritudinea întâlnirii cu un poet original, a cărui evoluţie este mai
mult decât promiţătoare.
Comentarii
Trimiteți un comentariu