POETUL ZILEI - Loredana Florentina Dalian
SCRIITORUL ZILEI
FLORENTINA
LOREDANA DALIAN
CÂND DUMNEZEU ERA IMPIEGAT
Uneori, e ca atunci când pierdusem trenul. Eram elevă,
de fapt doar terminasem liceul. Trenuri nu prea erau. Mai nimic nu era. Îl
văzusem cum pleacă de sub ochii mei. Am alergat destul de repede, dar trenul
fugea mai tare. Prinsese viteză. Se îndepărta cu fiecare clipă, ducând
speranţele mele cine ştie unde.
De neputinţă, am plâns. Impiegatul cărunt, trecut prin
viaţă, sătul de trenuri care tot pleacă, m-a văzut: „Ce-ai, taică, de plângi?”
I-am arătat cu degetul monstrul care luneca pe şine. Nu puteam vorbi. Cuvintele
se sugrumaseră în gât. Doar lacrimile mari, rostogolindu-se pe obraji, spuneau
totul. Nu pierdusem niciodată un tren. Şi n-aş fi cre-zut să mi se întâmple mie.
Şi tocmai atunci! Impiegatul, trecut prin viaţă, sătul de tre-nuri, pesemne şi
de lacrimi („Nicăieri - zisese - nicăieri nu vezi atâtea lacrimi ca-n gări”),
s-a-nmuiat: „Nu mai plânge, taci cu tata! Dă-l în mă-sa de fier hodorogit!”.
Şi-a îndesat mai bine şapca pe cap, a pus fluierul în gură, a fluierat tare,
prelung, în timp ce a rupt-o la fugă după coada trenului, alergând ca la suta de
metri, cu paleta roşie ridi-cată. Frânele au scrârţâit metalic, apoi am zărit
printre lacrimi trenul oprindu-se.
Se-ntâmplă rar coşmarul să se transforme într-un vis
frumos. Impiegatul încă-runţit de vreme şi trenuri nu s-a mulţumit cu atât. I-a
făcut mecanicului de locomotivă semn de manevră ‘napoi. Ăla s-a conformat.
Apoi, l-am auzit înjurând ca la uşa cor-tului, când şi-a dat seama de ce fusese
oprit şi întors din drum. „Să-ţi fac, să-ţi dreg, băga-te-aş în mă-ta de
nenorocit! Am să te spun la direcţie!” Impiegatul cărunt, trecut prin viaţă ca
prin război, nu s-a supărat: „Spune-mă şi la Dumnezeu, numa’ stai să urc fata asta!
Hai, taică, hai, uşurel! Aşa, mergi cu bine! Şi nu mai plânge, că-ţi strici
ochii-ăia frumoşi!” A răsuflat uşurat, a luat poziţia regulamentară, apoi a
ridicat paleta verde, de parcă ar fi înfipt steagul pe o redută. „Acum, poţi să
pleci liniştit să mă torni la di-recţie! Ce-am avut şi ce-am pierdut?!”
Nici n-am apucat să-i mulţumesc. Acolo, în tren,
trăiam sentimentul irealităţii. Mi se părea că-L văzusem pe Dumnezeu. Avea
haine de impiegat de mişcare, niţel cam ponosite, părul cărunt şi rar şi paletă
roşu/ verde. O paletă şi-un fluier, cu care făcuse prima minune din viaţa mea.
Eu strigasem, aproape cu deznădejde, în capul peronu-lui: „Doamne, nu!”. Îl
chemasem. Venise. A dat trenul înapoi. Eu dau, acum, timpul. Şi mă întreb ce-aş
fi devenit, ce-aş fi fost astăzi, dacă în ziua aceea Dumnezeu n-ar fi îmbrăcat
haine de impiegat şi n-ar fi oprit trenul care m-a dus la examen. Poate aş fi
fost un impiegat de mişcare într-o gară, care ar fi oprit trenul pentru
altcineva care mergea să dea examen la facultate… Cine ştie…
Nu mai trecusem demult prin halta prin care, azi, nu
mai trec trenuri, iar odi-nioară treceau atât de rar. Acum, femeie de afaceri în
plină glorie, trenurile-mi puţeau. Preferam avioanele. Sau Mercedes-ul
personal, când distanţele erau mai scurte. Pro-babil n-aş fi oprit nici atunci
dacă întâmplarea (întâmplarea?) n-ar fi făcut ca roata să explodeze în locul
acela în care şoseaua se apropia cel mai mult de calea ferată. În goa-na
zilnică, uităm să mai oprim. Măcar atât cât să-I mulţumim lui Dumnezeu. Ce, nu
pricepe El singur?
Am lăsat şoferul să se ocupe de roată şi am făcut
câţiva paşi. Pe şine, crescuseră buruieni, semn că niciun tren nu mai trecea pe
acolo. Peronul pe care plânsesem când-va părea mult mai mic şi mai sărăcuţ, iar
prin crăpăturile făcute de trecerea anilor viaţa îşi revendica drepturile prin
sute de fire de iarbă răsărite în smocuri. Cocoţat pe un scaun, o părere de om,
gârbovit, se căznea să întoarcă un ceas Paul Garnier. Asemenea ceasuri rare mai
vedeai prin muzee şi vreo două-trei gări. Toată priveliştea părea un talou
suprarealist: ceasul de lux în contrast cu clădirea în paragină, fără ferestre,
cu iar-ba care-mpânzea tot locul. Cineva însufleţea „tabloul”: Omuleţul firav,
gârbovit, dar căruia îi străluceau ochii când potrivea limbile ceasului din
gară (mai bine zis, din ceea ce fusese cândva o gară mică, îngrijită, prin care
mai treceau, uneori, şi trenuri). Când şi-a terminat treaba, omul m-a văzut şi
aproape s-a speriat ca de o arătare. Apoi, je-nându-se, s-a scuzat cumva:
– Pe-aici, nu mai vine nimeni. Sunt eu şi-un câine.
Lupane, unde eşti?
Cel apelat s-a ridicat agale dintre ierburi şi s-a
prezentat, docil, la apel, aştep-tând, în gardă, următoarea comandă.
– Şezi cu tata! Şezi şi bucură-te! Avem musafiri! Ca
şi cum l-ar fi înţeles, Lu-panul (o potaie cu ciulini prinşi în blană, cu părul
în ochi) s-a bucurat în felul canin, scheunând uşor şi mişcându-şi ritmic
coada.
– Ce faceţi? am întrebat, neştiind ce să-i spun.
– Întorc ceasul. Măcar el să meargă. Trenurile nu mai
merg, în curând n-oi mai merge nici eu, mi-a spus ca pe o evidenţă, arătându-mi
bastonul din mâna dreaptă. Ceasu-ăsta e o bijuterie, el trebuie să meargă! Nu
ştiu cine l-o mai întoarce când n-oi mai fi eu. Apoi, schimbând vorba:
– Cu ce treburi pe la noi?
Purta aceeaşi haină de impiegat, acum ceva mai largă
şi roasă pe alocuri, pro-babil singura haină, ori poate nu se-ndurase s-o
lepede. Tăceam. Cuvintele se blocaseră iar în gât, ca atunci când pierdusem
trenul. Aş fi vrut să-i povestesc, să-i aduc aminte, să-i mulţumesc. În loc de
asta, tăceam, cu tăcerea celor mai stupizi dintre oameni.
– Cândva, zice, cândva era şi-n gara noastră altfel.
Ce de-a lume…
Am vrut să-i spun că ştiu. Nici asta n-am putut. Apoi,
ca şi când ar fi avut ceva de demonstrat, ca şi când aş fi avut nevoie să-l
cred, a scos de sub haină paleta, a şters-o de mânecă şi mi-a întins-o ca pe-o
evidenţă:
– Eu eram impiegatul! a rostit cu mândria cu care
trebuie să fi rostit ducele de Wellington: „Eu l-am învins pe Napoleon!”. Câte
trenuri n-am pornit eu cu asta!
Îhm… dar mai important decât mulţimea de
trenuri pe care le-ai pornit, e unul anume pe care l-ai oprit!
– O vrei? Mie nu-mi mai trebuie.
Am luat paleta ca pe ceva de preţ şi-am strâns-o la
piept. Am privit ceasul care mergea „ceas”, care-mi arătase cândva o jumătate
de minut mai mult decât aş fi vrut, suficient cât să-mi plece trenul de sub
nas. Şi deodată ochii mi s-au împăienjenit. Ceasul a început să se scurgă,
precum cel din tabloul lui Dali. Aşa-l vedeam printre lacrimi, curgând,
unduindu-se ca şi când s-ar fi topit. Omul s-a panicat, la fel ca atunci:
– Ce-ai, taică, de plângi? Dacă nu vrei, n-o iei.
Dă-o-ncolo de paletă! Sunt un prost bătrân. Chiar aşa, d-apăi, ce să faci mata,
o cuconiţă, c-o paletă de impiegat? Da’ am zis să-ţi dau şi eu ceva… şi n-am
altceva. Lasă, dă-o-ncoace, decât să plângi!
Plângeam ca atunci când pierdusem trenul. Ceasul nu-l
mai vedeam printre la-crimi, se topise de tot, timpul se comprimase. Pierdusem
trenul din nou. Trenul recu-noştinţei. Eram bogată. Şi nu-mi folosea la nimic!
Tot omul acesta îmi oferise ceva. Iar eu, cu toată bogăţia mea, habar n-aveam
ce i-aş putea oferi. Cum i-aş putea mulţumi că, într-o zi, cu paleta pe care
mi-o dăruise, oprise şi mă urcase în trenul care avea să mă ducă spre ceea ce
sunt acum. Şi că atunci, mă făcuse să-L văd, pentru prima dată, pe Dumnezeu în
oameni. Ce daruri îi poţi face lui Dumnezeu?
L-am întrebat, printre lacrimi:
– Dacă ar fi să-i faci un dar lui Dumnezeu, ce i-ai
oferi?
– Ce i-aş oferi? Păi… paleta nu mai pot să i-o dau, că
ţi-am dat-o ţie. Trenţele-astea după mine, nu pot, că rămân gol. Şi-oricum,
n-ar avea ce face cu ele. Câinele ăs-ta… îmi ţine de urât. Ce dar?!
Uite ce dar Îi fac eu lui Dumnezeu: în fiecare zi, la
doişpe fix, întorc rotiţa la ceasu-ăla. Cât oi mai putea…
POEME
ALTĂ
POVESTE
Prin mine, își fac plimbarea de seară niște bărbați,
îmi răscolesc amintirile, dinamitează lacătele,
fac reverențe uitărilor de o viață, fericirilor de o zi.
Câte vorbe nerostite mă locuiesc!
Câte adevăruri parțiale, câte metafore!
Nu, nu pot rosti nimic,
bărbații mei s-ar speria foarte tare
și n-ar mai găsi drumul înapoi.
Pe ei îi așteaptă războaie, copii,
trecute sau viitoare femei.
Aici, doar evadează preț de-o iluzie, preț de o lacrimă.
Își scot pălăria, jobenul, fac reverențe politicoase,
apoi sunt furați de noi răsărituri.
îmi răscolesc amintirile, dinamitează lacătele,
fac reverențe uitărilor de o viață, fericirilor de o zi.
Câte vorbe nerostite mă locuiesc!
Câte adevăruri parțiale, câte metafore!
Nu, nu pot rosti nimic,
bărbații mei s-ar speria foarte tare
și n-ar mai găsi drumul înapoi.
Pe ei îi așteaptă războaie, copii,
trecute sau viitoare femei.
Aici, doar evadează preț de-o iluzie, preț de o lacrimă.
Își scot pălăria, jobenul, fac reverențe politicoase,
apoi sunt furați de noi răsărituri.
Pe aleea din mine au înflorit bujorii - simbol al dragostei.
Tu ai venit, i-ai lăsat, apoi
ți-ai amintit că te așteaptă o noapte, un tril (ascultat demult), o pădure...
Je vous aime, monsieur,
Dar asta-i cu totul și cu totul
altă poveste!
Tu ai venit, i-ai lăsat, apoi
ți-ai amintit că te așteaptă o noapte, un tril (ascultat demult), o pădure...
Je vous aime, monsieur,
Dar asta-i cu totul și cu totul
altă poveste!
CEVA SE SCHIMBĂ, CEVA RĂMÂNE LA FEL
Străbați câmpia într-o vară toridă
pe urmele inocenței de demult;
e vremea seceratului la orz
dar ochilor tăi li se-arată lanul încă
verde
în care te afundai la cules de mușețel,
spicele înalte până la gât,
departe la șosea Fata Morgana,
dincolo de ea, apa Ialomiței - tărâmul
interzis
în care nu te-avântai niciodată.
Îți amintești că acesta e satul
cu troițe la fiecare colț de stradă,
cu biserica din scânduri coborâtă din
munți,
cu mirosul crinilor ademenitor.
Bat clopotele a sărbătoare,
dangătul lor aduce cu statornicia;
un gând fugar: nici acum n-ai aflat
dacă numele de strada Duzilor vine
de la arbori sau de la oameni
și-ți spui deghizând o lacrimă în boabă de
rouă
că, întotdeauna, ceva se schimbă,
ceva rămâne la fel.
DEPRESIE
Bătrâna
cu flori mi-a întins lăcrămioare
de
obicei cumpăr le ador
azi
doar i-am zâmbit
i-am
întins o monedă
şi-am
trecut mai departe
a
alergat după mine
Ia-ţi
florile nu primesc de pomană
s-a
oprit nedumerită
când
mi-a văzut lacrimile
de
ce plângi maică? a întrebat simplu
cum
întreabă femeile de la ţară
chiar
aşa de ce plâng?
ridic
din umeri mă uit la ea
nu
se lasă clintită aşteaptă răspuns
Am
o depresie zic
adică
ce? Asta-i un fel de doagă lipsă?
Îhm...
n-are
nimic mă consolează
nu
eşti singura...
da’
să nu mai plângi că-ţi strici ochii
uite
eu stau în frig pentru doi bănuţi
bat
cale lungă rabd de foame
n-am
lemne de foc şi nu mai plâng
tu
doar ai coborât din maşină
eşti
îmbrăcată încălţată
(oho,
şi-ncă cum dar
numai
eu am voie s-o spun)
ce-ţi
lipseşte? în afară de doaga-aia...
nu
pleacă nici nu tace ce să-i răspund?
când
nu ştii ce să spui
cel
mai la-ndemână e adevărul
dragostea!
asta-mi lipseşte
ai
vrut să ştii ai aflat mai vrei?
na
să te saturi
Dragosteeeeaaaa!
se
uită buimacă îşi face cruce
face
un semn la cap către omul cu fluierul
care
cântă şi el pentr-un bănuţ
fata
asta săraca e dusă
ai
auzit ce-i lipseşte?
omul
îşi vede de fluierul lui
apoi
începe să fredoneze
Dragoste
buruiană rea!
femeia
îşi vede de
lăcrămioarele
ei timpurii
eu
îmi văd de drumul meu
presărat cu lacrimi
CEAIUL AMAR
Îmi beau ceaiul
acesta amar
privesc printr-un ochi de
fereastră
o frunză
dar n-o văd
ascult o pasăre
pe care n-o aud
gândul îmi zboară la un
Inter-City
în timp ce viaţa
mă depăşeşte
ca un accelerat
în care am vrut să urc
o dată
dar şeful de tren
mi-a zis
că nu mai sunt locuri
nici măcar în picioare
ce să fac? l-am întrebat
nu mă priveşte
n-ai decât să te-ntinzi
pe şine
sau pe centură
problema ta
şi ceaiul devine
din ce în ce mai amar...
E NOAPTE ŞI-MI
PARE...
E noapte cu stele, o lună deșartă,
Pășesc printre ramuri de finic și măslin,
Aș vrea să trec dincolo, nu-i nicio poartă
Și-n aer se vântură săgeți cu venin.
Pășesc printre ramuri de finic și măslin,
Aș vrea să trec dincolo, nu-i nicio poartă
Și-n aer se vântură săgeți cu venin.
În lume, e-aproape de primăvară,
Se schimbă pământul, iar florile cresc,
În gură, am gust de trădare amară.
E noapte; și-n gânduri cuvinte-amuțesc.
Se schimbă pământul, iar florile cresc,
În gură, am gust de trădare amară.
E noapte; și-n gânduri cuvinte-amuțesc.
În grădină, măslinii par adormiți,
De parcă și ei așteaptă minunea,
Cu frunze tăcute ascultă smeriți
Un glas ce-și înalță la cer rugăciunea.
De parcă și ei așteaptă minunea,
Cu frunze tăcute ascultă smeriți
Un glas ce-și înalță la cer rugăciunea.
Tristeți mă apasă, eu nu le-nțeleg,
Mă scutură friguri, e aerul greu,
Pare că cerul se cutremură-ntreg.
E noapte. Și-mi pare că Iuda sunt eu.
Mă scutură friguri, e aerul greu,
Pare că cerul se cutremură-ntreg.
E noapte. Și-mi pare că Iuda sunt eu.
CLEPSIDRĂ
Păstrează clipa
aceasta
dintr-o noapte de
toamnă
în care vântul
bătea să smulgă visele
din rădăcină.
Păstreaz-o ca pe
un semn de carte
încă nescrisă,
ca pe o sticlă cu
vin învechit
pe care nu te
înduri s-o deschizi -
încă nu i-a venit
vremea.
Păstrează clipa
aceasta
în care te-am
închis în inimă
ca-ntr-o
clepsidră,
într-o noapte de
toamnă
cu cod galben de
vânt.


Comentarii
Trimiteți un comentariu